Mgr. Dime Mitrevski

Master's thesis

Funkcionalistický pohled na překládání písňových textů. České poobrozenské překlady lidových písní z oblasti Makedonie a Bulharska

Translating Song Lyrics: A Functionalist Approach. Czech post-National Revival Translations of Folk Songs from Macedonia and Bulgaria
Abstract:
Diplomová práce se skládá z teoretické a praktické části. Úkolem teoretické části je překládání písňových textů vyložit jako translatologický problém. Užívají se přitom nejen poznatky současných teorií překladu (funkcionalistická translatologie), ale i řada teoretických modelů, jako jsou kulturní performance a model ústní formulové kompozice (Parry-Lord). Tyto modely přispívají k vysvětlení principů …more
Abstract:
This master thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with the area of song translation, which remains one of the most overlooked branches of translation studies. Although it relies mostly on the functionalist theory of translation and Skopos theory, it also takes into consideration certain theoretical models, such as cultural performance (from the field of performance …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 1. 9. 2014

Thesis defence

  • Date of defence: 9. 9. 2014
  • Supervisor: Mgr. Zuzana Urválková, Ph.D.
  • Reader: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Philology / Literature and Interculture Communication