Mgr. Dime Mitrevski

Master's thesis

Funkcionalistický pohled na překládání písňových textů. České poobrozenské překlady lidových písní z oblasti Makedonie a Bulharska

Translating Song Lyrics: A Functionalist Approach. Czech post-National Revival Translations of Folk Songs from Macedonia and Bulgaria
Anotácia:
Diplomová práce se skládá z teoretické a praktické části. Úkolem teoretické části je překládání písňových textů vyložit jako translatologický problém. Užívají se přitom nejen poznatky současných teorií překladu (funkcionalistická translatologie), ale i řada teoretických modelů, jako jsou kulturní performance a model ústní formulové kompozice (Parry-Lord). Tyto modely přispívají k vysvětlení principů …viac
Abstract:
This master thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with the area of song translation, which remains one of the most overlooked branches of translation studies. Although it relies mostly on the functionalist theory of translation and Skopos theory, it also takes into consideration certain theoretical models, such as cultural performance (from the field of performance …viac
 
 
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 1. 9. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 9. 9. 2014
  • Vedúci: Mgr. Zuzana Urválková, Ph.D.
  • Oponent: doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Philology / Literature and Interculture Communication