České edice pohádek bratří Grimmů – Aneta DAMBORSKÁ
Aneta DAMBORSKÁ
Bakalářská práce
České edice pohádek bratří Grimmů
The Czech Editions of Grimm's Fairy Tales
Anotace:
Bakalářská diplomová práce České edice pohádek bratří Grimmů se zaměřila na překlady Kinder- und Hausmärchen do češtiny. Nastínila literárněhistorický vývoj překladů od počátku do současnosti. Pokusila se rozdělit jednotlivé typy edic pohádek - na vědecké a čtenářské, a poukázat na jejich vzájemné prolínání. Na příkladu pohádky Červená karkulka ukázala podoby těchto edic u českých překladů pohádek …víceAbstract:
The thesis The Czech Editions of Grimm's Fairy Tales is focused on the translations Kinder- und Hausmärchen to the Czech language. It brings up literary-historical developement of translations from the beginning to the present days. It splits up every types of edition of fairy tales - to the scientific and the reader's. By the example fairy tale Little Red Riding Hood shows various versions of the …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 5. 2012
Zveřejnit od: 17. 5. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Radek Malý, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
DAMBORSKÁ, Aneta. České edice pohádek bratří Grimmů. Olomouc, 2012. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.5.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 5. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Česká filologie
Práce na příbuzné téma
-
Vybrané literární adaptace klasické pohádky \kur{Červená Karkulka}
Nikola Balušková -
Císařovna Sissi - červená knihovna i pro školu?(literární předloha a filmová adaptace v kontextu edukace ZŠ)
Andrea Vítková -
Film Zhang Yimoua Zavěste červené lucerny jako adaptace novely Manželky a konkubíny čínského autora Su Tonga
Veronika CETKOVSKÁ -
Z pohádky do pohádky - Využití textilu při dramatizaci pohádky v mateřské škole
Petra STRNADOVÁ -
Projekt v technické výchově v MŠ - "Z pohádky do pohádky"
Barbora BOCHÝNKOVÁ -
S aerobikem z pohádky do pohádky
Zuzana Eštvanová -
Z pohádky do pohádky s dětskou jógou pro nejmenší
Martina Feistová -
Z pohádky do pohádky, kolekce šperků a doplňků
Kateřina Žáčková
Název
Vložil
Vloženo
Práva