K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky – Bc. Nikola JANOTOVÁ
Bc. Nikola JANOTOVÁ
Master's thesis
K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky
On the Rendition of Verbal Aspect in English and Spanish Translations of Zdeněk Jirotka's Saturnin
Anotácia:
Cílem této diplomové práce je zmapovat situaci ohledně překladu české slovesné kategorie vidu do angličtiny a španělštiny. Kategorie vidu v takové podobě, jako existuje v češtině, v angličtině a španělštině neexistuje, a proto se první část práce soustředí na to, co a jak lze v češtině pomocí kategorie vidu vyjádřit. Dále se také zaobíráme teorií o aspektu (což je kategorie obdobná vidovosti) v angličtině …viacAbstract:
The present Master's thesis charts the situation concerning the Czech verbal category of aspect and its translation into English and Spanish. An identical category to the Czech aspect does not exist in English and Spanish, which is why we explain what kind of category Czech aspect is, and what means there are to express the aspectual meaning. Moreover, we address the issue of expressing aspect in English …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 5. 2016
Zverejniť od: 4. 5. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Filip Krajník, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
JANOTOVÁ, Nikola. \textit{K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky}. Online. Diplomová práca. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Faculty of Arts. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/vrg4q0/.
Jak správně citovat práci
JANOTOVÁ, Nikola. K otázce převodu slovesného vidu v anglickém a španělském překladu Saturnina Zdeňka Jirotky. Olomouc, 2016. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 4.5.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 4. 5. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
-
Vid na druhém stupni základních škol
Robin Škrabal -
Jämförelse av bedömningssystem vid grundskolor i Sverige och Tjeckien
Johanka Butorová -
Slovesné předpony a slovesný vid v litevštině
Dagmar Dufková -
Slovesný vid ve výuce češtiny pro cizince - návrh aplikace metod kognitivní lingvistiky
Markéta DOSOUDILOVÁ -
menedzhment kak vid predprinimatelskoj deyatelnosti
Anton Frayberger -
The Czech Vid in English (A Grammatical and Lexical Approach)
Petra Gronychová
Názov
Vložil
Vložené
Práva