Překlad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana – Miroslav Veselý
Miroslav Veselý
Bakalářská práce
Překlad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana
Translation, Translatability and Cultural Transferability of the Seminar Part of the Theatre Play Záskok by Jára Cimrman
Abstract:
Tato bakalářská práce má cíl přeložit a vyhodnotit přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana. Teoretická část se věnuje teorii překladu, specifickými metodami, překladem do nemateřského jazyka a popisem divadla Járy Cimrmana. Praktická část je rozdělena na překlad samotného semináře a na jeho překladovou analýzu. Analýza kategorizuje problémové jazykové …víceAbstract:
This Bachelor's thesis aims to translate and evaluate the translatability and cultural transferability of the seminar part of the theater play Záskok by Jára Cimrman. The theoretical part deals with the translation theory, specific methods, translation into a non-mother tongue, and description of Jára Cimrman's theater. The practical part is divided into the seminar translation and its translation …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2024
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Bc. Slavomír Míča, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VESELÝ, Miroslav. \textit{Překlad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana}. Online. Bakalářská práce. Liberec: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/vuvga2/.
Jak správně citovat práci
Veselý, Miroslav. Překlad, přeložitelnost a kulturní převoditelnost semináře z divadelní hry Záskok od Járy Cimrmana. Liberec, 2024. bakalářská práce (Bc.). Technická univerzita v Liberci. Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Technická univerzita v Liberci, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogickáTechnická univerzita v Liberci
Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogickáBakalářský studijní program / obor:
Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem programu Tělesná výchova se zaměřením na vzdělávání
Práce na příbuzné téma
-
Jára Cimrman's "Záskok": Translation and Translatability
Šárka Nygrýnová
Název
Vložil
Vloženo
Práva