Michaela LAMAČOVÁ

Bachelor's thesis

České překlady románu ''Dracula'' od Brama Stokera

Czech Translations of ''Dracula'' by Bram Stoker
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá komparativní analýzou tří českých překladů gotického románu Dracula od Brama Stokera. Prvním překladem, kterým se zabývá, je vůbec nejstarší existující český překlad tohoto románu z roku 1919 od J. F. Khuna. Druhým porovnávaným překladem je česká verze vypracovaná Tomášem Korbařem v roce 1970. Posledním analyzovaným textem je v současnosti nejnovější překlad z roku 2018 …more
Abstract:
This bachelor thesis deals with the comparative analysis of three Czech translations of the gothic novel Dracula by Bram Stoker. The first analyzed text is the oldest existing Czech translation of the novel published in 1919 by J. F. Khun. The second Czech publication is by Tomáš Korbař in 1970. The final analyzed text is currently the most recent translation realized in 2018 by Tomáš Novotný. The …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 29. 4. 2024
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D., M.A.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

LAMAČOVÁ, Michaela. České překlady románu ''Dracula'' od Brama Stokera. Ústí nad Labem, 2024. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta