Překlad právnického textu se zaměřením na trestní právo – Bc. Kirill Petrov
Bc. Kirill Petrov
Diplomová práce
Překlad právnického textu se zaměřením na trestní právo
Translation of the legal text, which is devoted to criminal law
Anotace:
Magisterská práce je věnována překladu z češtiny do ruštiny vybraných částí učebnice trestního práva. Kromě překladu je v práci stručně zpracována lexikální, obsahová a morfologická analýza výchozího textu. Součástí práce je rovněž shrnutí užitých překladatelských postupů a komentář k překladu věnovaný užití těchto překladatelských postupů na konkrétních příkladech z výchozího textu. Součástí magisterské …víceAbstract:
Diploma Thesis is devoted to translation from Russian to Czech language of selected parts of the legal textbook. Besides the translation the source text is briefly observed from the linguistic, stylistic and morphological point of view. Section of this Diploma Thesis is also a summary of the translation procedures used in the translation and commentary of the translation which is devoted to usage of …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 8. 2011
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/wx71y/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 15. 9. 2011
- Vedoucí: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka
Práce na příbuzné téma
-
Souvislosti optimálního prospívání, naděje, vitality a optimismu: srovnání českého a španělského souboru
Anna Pacltová -
Srovnání vzniku světového a českého videoartu a analýza uměleckých prací Nam June Paika a Petra Skaly
Markéta Žákovská -
Interkulturní rozdíly ve spiritualitě, vztahu k přírodě, materialismu a harmonii v životě: srovnání českého a indického souboru
Tereza Šírová -
Šíření, hladiny a rizika cytostatik v prostředí nemocnic a lékáren a v domácnostech onkologických pacientů
Lenka Doležalová -
Srovnání vybraných ruských a českých lidových pohádek ze sbírek A. N. Afanasjeva a K. J. Erbena
Tereza Poledníková -
Čas v jazyce a jazyk v čase. Srovnání gramatického pojetí času a vývoje vybraných jednotek české a polské temporální terminologie
Kateřina Petrošová -
Srovnání českých a anglických idiomatických výrazů a frází týkajících se částí lidského těla, a jejich užití ve výuce anglického jazyka
Kristýna HRINOVÁ -
Analýza a komparace české a rakouské bytové politiky v letech 2009–2018 a jejich efekty na trhy s bydlením v Praze a ve Vídni
Daniel Herko