Proces překladu filmu "Maria Bethania - Música é perfume" s analýzou – Petra Ocelkova
Petra Ocelkova
Master's thesis
Proces překladu filmu "Maria Bethania - Música é perfume" s analýzou
Translation process of the film "Maria Bethania - Música é perfume" with analysis
Abstract:
The aim of the diploma theses called "Translation process of the film Maria Bethania - Música é perfume with analysis" by Georges Gachot is a translation of this film from Portuguese to Czech language. The thesis includes also a commentary of the translation which focuses on fulfiling the demands of the translation process in general but also on the demands resulting from the specific type of the chosen …viacAbstract:
Cílem diplomové práce nazvané "Proces překladu filmu Maria Bethania - Música é perfume s analýzou" režiséra Georgese Gachota je překlad tohoto filmu z portugalského do českého jazyka a také jeho komentář zaměřený na splnění požadavků překladatelského procesu obecně, ale také na požadavky vyplývající z typu vybraného díla. Jedná se o překlad filmu v titulkové verzi
Jazyk práce: Portuguese
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 12. 2009
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 2. 2010
- Vedúci: Kateřina Ritterová
- Oponent: Zuzana Burianová
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 16. 12. 2009 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaMaster programme / odbor:
Filologie / Anglická filologie - Portugalská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
Martina HAMILTON -
A New Translation of Selected Songs from Musical \kur{The Phantom of the Opera} and a Comparison with a Professional Translation
Anita Smržová -
The Effect of Integrated Machine Translation on the Translation Product in Terms of Sentence Information Structure
Lukáš MATLAK -
Translation Process Research with Eye-tracking and Key-logging
Tomáš Řádek -
Translation of the theatre of the absurd
Petra Coufalová -
Song Translation Strategies: An Analysis of Selected Songs from the Musical Mamma Mia!
Tereza Metyšová -
Translation Process for the Czech Dubbing of the Red Dwarf Series
Natálie Krejčířová -
"The White Hotel": A Case Study (in Translation)
Petr Ondráček
Názov
Vložil
Vložené
Práva