Personální deixe ve španělštině a češtině: srovnání webových stránek cestovních společností – Kateřina VÁŇOVÁ
Kateřina VÁŇOVÁ
Bakalářská práce
Personální deixe ve španělštině a češtině: srovnání webových stránek cestovních společností
Personal deixis in Spanish and Czech: a comparison of web pages of travel agencies
Anotace:
Prvním cílem této práce je uvést zájemce do problematiky personální deixe v češtině a ve španělštině. Druhým cílem je tuto personální deixi analyzovat na webových stránkách českých a španělských cestovních společností. Práce je rozdělena na dvě části: teoretickou a praktickou. Teoretická část práce je zaměřena na definování teoretických pojmů z deiktické oblasti. Praktická část obsahuje analýzu webových …víceAbstract:
The aim of this bachelor thesis is to briefly present the issue of personal deixis in the Czech and Spanish languages. The second aim is to analyse this personal deixis on the websites of Czech and Spanish travel companies. The thesis is divided into two main parts: theoretical and practical. The theoretical part of the work is focused on defining the theoretical concepts in the deictic field. The …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 5. 2015
Zveřejnit od: 7. 5. 2015
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Miroslava Aurová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
VÁŇOVÁ, Kateřina. \textit{Personální deixe ve španělštině a češtině: srovnání webových stránek cestovních společností}. Online. Bakalářská práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2015. Dostupné z: https://theses.cz/id/wf1n7u/.
Jak správně citovat práci
VÁŇOVÁ, Kateřina. Personální deixe ve španělštině a češtině: srovnání webových stránek cestovních společností. Č. Budějovice, 2015. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 7.5.2015
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 7. 5. 2015 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod
Práce na příbuzné téma
-
Čeština 2.0 a Hacknutá čeština: neortodoxní slovník dnešní mateřštiny - jazyková analýza vybraných neologismů
Aneta VESELÁ -
Čeština v zahraničí
Barbora Hofmannová -
Stará čeština - vymezení a vnímání etapy vývoje jazyka
David MIFFEK -
Komunikace s dětským pacientem a čeština pro cizince
Markéta Taussiková -
Čeština a cizí jazyky v (české) reklamě v hotelnictví
Alina Kurbatova -
Čeština a jiné jazyky v české reklamě
Alena Menclová -
Čeština v soudních rozhodnutích
Klára Dojczarová -
Čeština jako cizí jazyk. Modifikovaný lingvistický popis vybraných gramatických kategorií češtiny.
Michala KUTLÁKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva