Two Czech Translations of D. Brown's Da Vinci Code: a Study Based on a Parallel Corpus – Bc. Šárka Tomancová
Bc. Šárka Tomancová
Diplomová práce
Two Czech Translations of D. Brown's Da Vinci Code: a Study Based on a Parallel Corpus
Two Czech Translations of D. Brown's Da Vinci Code: a Study Based on a Parallel Corpus
Anotace:
The thesis sets as its goal to compare and contrast two translations of Dan Brown´s Da Vinci Code into Czech. The aim is to find out whether the newer translation promoted as "better" really was better.Abstract:
The thesis sets as its goal to compare and contrast two translations of Dan Brown´s Da Vinci Code into Czech. The aim is to find out whether the newer translation promoted as "better" really was better.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 6. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/dbj24/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 12. 6. 2008
- Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.