Hodnotící adjektiva v propagačních textech na webových stránkách Colours of Ostrava – Martin TROPEK
Martin TROPEK
Master's thesis
Hodnotící adjektiva v propagačních textech na webových stránkách Colours of Ostrava
Evaluation Adjectives in Promotion Texts on the Website of Colours of Ostrava
Abstract:
Tato diplomová práce je zaměřena na hodnotící adjektiva v advertorials na webových stránkách Colours of Ostrava. Práce se zabývá pojetím překladu, metafory, frazeologických spojení, výpůjček, reklamy a s tím definování advertorials. Analytická část je věnována charakteristice jednotlivých jazykových prostředků včetně komentáře překladu.Abstract:
This diploma thesis is focused on evaluation of adjectives in advertorials on the Colors of Ostrava website. The work deals with the concept of translation, metaphor, idioms and loanwords, advertising and thus the definition of advertorials. The analytical part is devoted to the characteristics of individual language resources, including translation comments.
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 17. 6. 2020
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
TROPEK, Martin. \textit{Hodnotící adjektiva v propagačních textech na webových stránkách Colours of Ostrava}. Online. Master's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2020. Available from: https://theses.cz/id/wfx0bj/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
TROPEK, Martin. Hodnotící adjektiva v propagačních textech na webových stránkách Colours of Ostrava. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / Polish for Translation
Theses on a related topic
-
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ