Bc. Petra Vítečková

Master's thesis

Komentovaný překlad částí románu Cizinka (Inostranka) od Sergeje Dovlatova

An annotated translation of parts of the novel A Foreign Woman ( Inostranka) by Sergei Dovlatov
Abstract:
Diplomová práce se zabývá komentovaným překladem částí románu Cizinka od oblíbeného ruského autora Sergeje Dovlatova. V teoretické části se věnuje jak obecné definici překladu, tak problematice překladu uměleckého. Taktéž se v ní nachází spisovatelova biografie a souhrn jeho tvorby. Praktická část zahrnuje překlad a komentář k jednotlivým překladatelským řešením.
Abstract:
Given thesis, called "An annotated translation of parts of the novel A Foreign Woman (Inostranka) by Sergei Dovlatov" aims to describe general definition of the terms "translation" and "literary translation". It also includes the author’s biography and summary of his works. The practical part contains the translation of several parts of the above mentioned novel with commentary to particular translation …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 16. 5. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 6. 6. 2016
  • Supervisor: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc.
  • Reader: Mgr. Stanislava Špačková, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta