Translation of Vulgarisms and Slang in Contemporary Fiction – Mgr. Dominika Krejcarová
Mgr. Dominika Krejcarová
Master's thesis
Translation of Vulgarisms and Slang in Contemporary Fiction
Translation of Vulgarisms and Slang in Contemporary Fiction
Anotácia:
Tato magisterská práce se zabývá anglicko-českým překladem vulgarismů a slangu v současné próze. Hlavním cílem této práce je vytvořit ucelený přehled daného tématu a analyzovat různé typy překladu. Práce obsahuje překlad několika kapitol z románu Tak trochu úžasní Dawn Frenchové. Následuje teoretický výzkum vulgárního jazyka a slangu a srovnávací stylistická analýza vybraných částí překladu. Metody …viacAbstract:
The master’s thesis focuses on the English-to-Czech translation of vulgar language and slang in contemporary fiction. The main aim of the thesis is to create a comprehensive overview of the issue and to analyze various types of translation. The thesis features a translation of several chapters from the novel A Tiny Bit Marvellous by Dawn French, which is followed by a theoretical research on vulgar …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 4. 2018
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/mkcx1/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 6. 2018
- Vedúci: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationMaster programme / odbor:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary School and Language School Teacher Training in English Language