Překlad finského dramatu do češtiny: celkový obraz – BcA. Otto Kauppinen
BcA. Otto Kauppinen
Diplomová práce
Překlad finského dramatu do češtiny: celkový obraz
Translation of finnish drama to czech: complete image
Anotace:
Práce by se měla pokusit o zmapování všech překladů finské dramatiky do češtiny a a provést stručnou analýzu každého z textů. Práce by se dále měla pokusit o stručný popis (v mezích možností daných recenzním ohlasem u inscenací, ke kterým není dostupný videozáznam) scénického ztvárnění jednotlivých přeložených titulů na českých scénách. Práce se také pokusí pojmenovat žánrové a tematické linie v rámci …víceAbstract:
Diploma thesis should try to map all existing finnish dramatic texts translated to Czech and create short analyses od all these texts. Thesis shoud then shortly describe (using text materials and reviews if video is not available) all performances made based on the finnish texts translated to Czech. Thesis will also try to define thematic and genre lines in the image of translation of Finnish drama …víceKlíčová slova
finská dramatika překlad finského dramatu dramaturgické tendence žánrové linie tematické linie analýzy her charakter inscenací Helena Lehečková Marta Hellmuthová František Fröhlich Finnish drama translation of Finnish drama dramaturgic tendencies genre lines thematic lines analysis of plays character of performances František Fröhlich
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 8. 9. 2015
Identifikátor:
https://is.jamu.cz/th/cvkjp/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 9. 2015
- Vedoucí: prof. Mgr. Petr Oslzlý
- Oponent: prof. PhDr. Václav Cejpek
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakultahttps://is.jamu.cz/th/cvkjp/
Janáčkova akademie múzických umění v Brně
Divadelní fakultaMagisterský studijní program / obor:
Dramatická umění / Divadelní dramaturgie
Práce na příbuzné téma
-
Drama translation and comparison of professional and student translation of A. Ayckbourn's play Life of Riley
Lenka HÉLOVÁ -
Aspects of Drama Translation and Case Study of Play Ucpanej Systém
Lenka HÉLOVÁ -
Translation of the theatre of the absurd
Petra Coufalová -
Dramaturgické tendence původní české opery po roce 1989
Veronika Drábková -
Tendence současné tvorby španělských dramatiček
Kateřina Popiolková -
Tendence vyprázdněné narace v díle Carlose Reygadase v kontextu postupů současné kinematografie
Veronika Hlinková