Překlad odborného textu z oblasti sklářství s komentářem – Bc. Bc. Iva MELICHAŘÍKOVÁ
Bc. Bc. Iva MELICHAŘÍKOVÁ
Master's thesis
Překlad odborného textu z oblasti sklářství s komentářem
Translation of a Technical Text from Glass Industry with Comments
Abstract:
Diplomová práce Překlad odborného textu z oblasti sklářství s komentářem si klade za cíl poskytnout teoretické zázemí a následný komentář k ruskému textu z oblasti sklářství a způsobu jeho překladu do češtiny. Teoretická část obsahuje teoretický vstup do problematiky odborného textu, odborného překladu obecně a odborného překladu z oblasti sklářství. V praktické části najdeme český překlad zmíněného …moreAbstract:
The diploma thesis Překlad odborného textu z oblasti sklářství s komentářem sets of the aim of bringing teoretical information and a comment on the Russian technical text from glass industry and on the ways of its translation to Czech. The teoretical part includes a teoretical base of technical text, technical translation in general and technical translation from glass industry. In the practical part …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 4. 2017
Thesis defence
- Supervisor: prof. Ludmila Stěpanova, CSc.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
MELICHAŘÍKOVÁ, Iva. Překlad odborného textu z oblasti sklářství s komentářem. Olomouc, 2017. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / Russian for translators
Theses on a related topic
-
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti trestního práva
Marcela STRAKOVÁ -
Analýza českých překladů Matea Falconeho od Prospera Mérimée
Alexandra Šperlichová -
Preklad úryvku z románu Cruddy: An Illustrated Novel od Lyndy Barryovej a jeho analýza
Renáta FOLTANOVIČOVÁ -
Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP
Kateřina SENEŠIOVÁ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA -
Lexikální, gramatická a stylistická analýza překladu informačně-propagačních materiálů (oblast Jeseníků)
Kateřina VÝMOLOVÁ -
Lexikální a stylistická analýza anglické verze časopisu ELLE
Eliška ŠPÁLOVÁ -
Stylistická analýza vybraných textů antologie Neznajoma
Kateřina Lipková
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights