Specifické rysy stylu interview v magazínu ONA Dnes – Mgr. Kamila Fendrychová
Mgr. Kamila Fendrychová
Bachelor's thesis
Specifické rysy stylu interview v magazínu ONA Dnes
Specific character of the style of the interview in the magazine ,,ONA Dnes"
Abstract:
Cílem bakalářské práce SPECIFICKÉ RYSY STYLU INTERVIEW MAGAZÍNU ONA DNES je charakterizovat na základě analýzy textu prvky interview tohoto magazínu. Věnuje se specifickým rysům interview magazínu ONA DNES z hlediska členění textu, výpovědi novináře s důrazem na otázku a tématu. Zabývá se také hodnocením předpokládaného vlivu adresáta na charakteristiku sledovaných prvků interview ve vybraném magazínu …moreAbstract:
The aim of my graduation thesis on the theme “Specific character of the style of the interview in the magazine ONA DNES” is to describe the interview elements of this magazine following a text analysis. This thesis considers the specific interview character of the ONA DNES magazine in term of the article structuring, the journalist’s statement with emphasis on the particular issue and topic. It also …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 9. 2008
Identifier:
https://is.muni.cz/th/igf68/
Thesis defence
- Date of defence: 9. 9. 2008
- Supervisor: PhDr. Michal Křístek, M.Phil.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Czech Language and Literature
Theses on a related topic
-
Vertikální členění textu v internetové publicistice
Nikola BRABCOVÁ -
Překládání odborných textů z angličtiny do češtiny (analýza odborného textu z oblasti automobilního průmyslu)
Kateřina BACHORÍKOVÁ -
Překládání odborných textů z angličtiny do češtiny (analýza odborného textu z oblasti automobilového průmyslu)
Kateřina BACHORÍKOVÁ -
Stylistická analýza populárně-vědeckého textu z hlediska překladu
Lenka Jahodová -
Interview ve sportovní žurnalistice
Simona Břeňová -
The Analysis of Conceptual Metaphor in the Young Adult Magazine Discourse
Miroslava Paulovčáková -
Weird Tales Magazine: Problems of the Genre
Filip Hanzlík -
Übersetzung der Werbung in einem ausgewählten Magazin (Drogerie DM- active beauty magazin)
Blanka KARAFIÁTOVÁ