Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters – Bc. Pavlína Malíková
Bc. Pavlína Malíková
Bakalářská práce
Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters
Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters
Anotace:
Tato práce si klade za cíl anglicko-český překlad scénářů dvou vybraných epizod seriálu „Teorie velkého třesku“ a následný rozbor překladu se zaměřením na překlad idiolektů hlavních postav. Práce obsahuje praktickou, teoretickou a analytickou část. Praktická část se věnuje anglicko-českému překladu. Teoretická část definuje idiolekt, popisuje znaky neformálního mluveného jazyka v anglickém a českém …víceAbstract:
The purpose of this thesis is an English-Czech translation of transcripts of two selected episodes of "The Big Bang Theory" series and the consequent analysis of the translation with a special focus on translating idiolects of the main characters. The thesis includes a practical, theoretical and analytical part. The practical part is devoted to the English-Czech translation. Theoretical part defines …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2021
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/jqf7d/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 22. 6. 2021
- Vedoucí: doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
MALÍKOVÁ, Pavlína. \textit{Translation and Analysis of 'The Big Bang Theory' Transcripts with a Special Focus on Translating Idiolects of Main Characters}. Online. Bakalářská práce. Brno: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta. 2021. Dostupné z: https://theses.cz/id/xpvimy/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
Práce na příbuzné téma
-
Běžně mluvený jazyk mladé generace ve Velkém Ořechově
Erika BOĎOVÁ -
Běžně mluvený jazyk na Břeclavsku
Kristýna DARMOVZALOVÁ -
Ženy a jejich schopnost ovlivnit milostné vztahy v seriálu Teorie velkého třesku
Aneta Černotová -
Překlad idiomatických výrazů v sitcomu Teorie velkého třesku
Dominik HONEŠ -
Ženské a mužské stereotypy v seriálu Teorie velkého třesku
Lucie Koželuhová -
Alternativní teorie vesmíru
Květa Houdková -
Mezilidské vztahy a socializace v americkém televizním seriálu Teorie velkého třesku
Nikola Kaňková -
Postava mužského "geeka" v současném americkém fikčním seriálu - Machři a šprti, Teorie velkého třesku
Ondřej MOSKALÍK