Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films – Bc. Petra Šklíbová
Bc. Petra Šklíbová
Master's thesis
Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films
Translation of Songs and Other Special Items in Dubbed Films
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem filmu pro dabing, a to konkrétně překladem určitých prvků filmu, které nejsou součástí dialogu jako takového. Mezi tyto prvky patří písně, pokřiky, televizní vysílání, rádio, tlampače a pořady v kině. Cílem této diplomové práce je provést kvantitativní analýzu těchto prvků a způsobu, jakým byly přeloženy v dabovaných verzích daných filmů. Korpus sestává z materiálu …moreAbstract:
The aim of the present thesis is to provide a quantitative analysis of strategies that are used in dubbed films to translate songs and other ‘non-dialogue’ spoken film components (i.e. TV and radio broadcasts, movie theatre programs and loudspeaker announcements). The corpus consists of material from 17 mainstream films of four different genres, i.e. four films for children (Charlie and the Chocolate …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 12. 2011
Identifier:
https://is.muni.cz/th/wxy86/
Thesis defence
- Date of defence: 2. 2. 2012
- Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Song-translation Tendencies: Lyrics Written for Pavel Bobek During the Normalization Period
Alena Kadlčíková -
Options and Choices in Musical Film Lyrics Translation
Hana Mekinová -
Comparative Study of Translations of Lyrics by Bob Dylan
Anežka Sanitrová -
Film vs. Stage Versions of Translations of Song Lyrics in Hair and Jesus Christ Superstar
Helena Kalábová -
"Off the Map": Translation and Analysis
Pavel Hrubeš -
Barbara, dáma v černém. Translatologická analýza a překlad vybraných písňových textů
Kamila Pinková -
Překlad písňových textů v seriálu Simpsonovi do češtiny
Daniel VALÁŠEK -
Propojení textu a hudby v písňové tvorbě Johna Dowlanda
Marta Ibrahimová