ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors) – Bc. Vendula KOLAŠÍNOVÁ
Bc. Vendula KOLAŠÍNOVÁ
Diplomová práce
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors)
Spanish-czech dictionary of americanisms: letter CH - CHaz (DA)
Abstract:
The thesis deals with the translation of americanisms from the dictionary Diccionario de americanismos, Lima 2010. It is focused on the translation of words with the initial C which are located between the words colgada and corso, included also these. One part of the thesis is a commentary that explains the working procedure, describes the most common problems and specifies some entries.Abstract:
Práce se zabývá doplňování dosud nezpracovaných amerikanismů ze slovníku Diccionario de americanismos, Lima 2010. Tato diplomová magisterská práce je zaměřena na překlad hesel s počátečním písmenem C, která se nachází mezi slovy colgada a corso, včetně. Součástí práce je také komentář popisující postup zpracování, nejčastější problémy a zaměřuje se na detailnější popis vybraných příkladů.
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 6. 2016
Zveřejnit od: 23. 6. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: prof. PhDr. Jiří Černý, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KOLAŠÍNOVÁ, Vendula. \textit{ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors)} Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2016. Dostupné z: https://theses.cz/id/y41tk2/. [cit. 2024-03-29].
Jak správně citovat práci
KOLAŠÍNOVÁ, Vendula. ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENO C (Colf - Cors) . Olomouc, 2016. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 23.6.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 23. 6. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Španělská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Španělsko-český slovník slangových amerikanismů: termíny společné více zemím latinské Ameriky (RF)
Veronika HERUDKOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno F (DA)
Veronika KRACÍKOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno L (AM, MM, JD, BDE)
Andrea KOČAŘOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ; PÍSMENA K, LL (DA)
Michaela MAHDALÍKOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno D (DA)
Lucie LEVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: Písmeno M (m-masucho)
Kristina UHLÍŘOVÁ -
Španělsko-český slovník amerikanismů: písmeno T - druhá polovina
Sandra DAŇHELOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ Diccionario de americanismos: PÍSMENA H-J
Katarína LIŠKOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva