Analýza turkických slov přejatých do ruštiny – Mgr. Markéta Klobasová
Mgr. Markéta Klobasová
Bakalářská práce
Analýza turkických slov přejatých do ruštiny
Analysis of Turkic Loanwords in Russian
Anotace:
V bakalářské práci se zabýváme oblastní ruského lexika, které bylo přejato z turkických jazyků. Práce je rozdělena na dvě části - teoretickou a praktickou. Teoretická část seznamuje s obohacováním slovní zásoby v ruštině a češtině a s problematikou přejímání slov do ruštiny a v jejím závěru taktéž s klasifikací turkických jazyků a s kontakty Ruska a turkických národů. Praktická část si klade za cíl …víceAbstract:
Bachelor thesis contains issues from domain of Turkic loanwords in Russian. Bachelor thesis is divided into theoretical part and practical part. The aim of the theoretical part of bachelor thesis is the description of the processes of vocabulary enrichment in Russian and Czech languages, explanation of the processes of taking over the words in general and classification of Turkic languages and clarification …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2013
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/eazaj/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 10. 6. 2013
- Vedoucí: PhDr. Mgr. Libuše Klangová, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruský jazyk a literatura