Žaneta PIENTKOVÁ

Bakalářská práce

Malý princ a jeho nářeční adaptace

The Little Prince and his dialect adaptation
Anotace:
Tato bakalářská práce se zaměřuje na analýzu a komparaci vybraných nářečních adaptací díla Malý princ (autor originálu Antoine de Saint-Exupéry) z dialektologického pohledu. Konkrétně se jedná o podkrkonošský překlad Malej princ autorek Kláry Hoffmanové a Jarmily Bachmannové a valašský překlad Malučký princ autora Petra Odehnala. V teoretické části práce jsou představena a charakterizována obě zkoumaná …více
Abstract:
This bachelor's thesis focuses on the analysis and comparison of selected dialect adaptations of The Little Prince (originally by Antoine de Saint-Exupéry) from the dialectological perspective. Specifically, it concerns the Podkrkonoše translation Malej princ by Klára Hoffmanová and Jarmila Bachmannová and the Wallachian translation Malučký princ by Petr Odehnal. In the theoretical part of the thesis …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 4. 2025
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jarmila Mádrová

Citační záznam

Jak správně citovat práci

PIENTKOVÁ, Žaneta. Malý princ a jeho nářeční adaptace. Ostrava, 2025. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Pedagogická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Pedagogická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Český jazyk se zaměřením na vzdělávání / Český jazyk - Občanská výchova (se zaměřením na vzdělávání, pro ZŠ)