Analýza překladatelských postupů v překladech z francouzštiny do češtiny – Bc. Eva VLČKOVÁ
Bc. Eva VLČKOVÁ
Master's thesis
Analýza překladatelských postupů v překladech z francouzštiny do češtiny
The Analysis of the Translation Procedures Used When Translating from French to Czech
Abstract:
Diplomová práce poskytuje náhled na problematiku překladatelského procesu z hlediska teoretického i praktického se zaměřením na překlad odborných textů z francouzštiny do češtiny. Teoretická část práce předkládá poznatky z oblasti teorie překladu odborných textů, popisuje jednotlivé etapy překladatelského procesu a uvádí širokou škálu překladatelských postupů a metod, jež vycházejí ze zpracování několika …moreAbstract:
The master's thesis provides an overview of the translation process problems in terms of theory and practice with a focus on the translation of specialized texts from French to Czech. The theoretical part of the thesis presents the knowledge concerning the theory of translation of specialized texts, describes the particular stages of the translation process and provides a wide range of the translation …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2015
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Dagmar Koláříková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
VLČKOVÁ, Eva. \textit{Analýza překladatelských postupů v překladech z francouzštiny do češtiny}. Online. Master's thesis. Plzeň: University of West Bohemia, Faculty of Philosophy and Arts. 2015. Available from: https://theses.cz/id/ympami/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
VLČKOVÁ, Eva. Analýza překladatelských postupů v překladech z francouzštiny do češtiny. Plzeň, 2015. diplomová práce (Mgr.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
University of West Bohemia
Faculty of Philosophy and ArtsMaster programme / field:
Teacher Training for Secondary Schools / Secondary School Teacher Training in French
Theses on a related topic
-
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bankovnictví"
Tereza SEKALOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství"
Barbora VÍŠKOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bezpečnost potravin"
Zora ŠVARCOVÁ -
Překladatelské dílo Jiřího Konůpka - beletristické překlady z francouzštiny
Nikola LINHARTOVÁ -
Překlady a překladatelé z francouzštiny u Jana Otty a Josefa Richarda Vilímka (1890-1914)
Zuzana RAKOVÁ -
Úspěšnost strojového překladu z francouzštiny do češtiny v závislosti na typu textu
Aneta KUPKOVÁ -
Hrubínovy básnické překlady z francouzštiny
Tereza KRÁLOVÁ -
Překlady Jaroslava Vrchlického z francouzštiny. Komparativní rozbor uměleckého překladu a jeho percepce čtenáři.
Martina Hainová