Vliv mateřského jazyka na produkci cizího jazyka během tlumočení – Martin KÁBRT
Martin KÁBRT
Bachelor's thesis
Vliv mateřského jazyka na produkci cizího jazyka během tlumočení
The interference of the native language on second-language production during interpreting
Abstract:
The main aim of this paper is to determine the influence of the native language on production of the foreign language in ?immediate situations?. This paper provides the theoretical introduction, which is concerned with two possibilities of interplay between the native language and the non-native language (the possibility of two separate language systems and one joint language system). The subjects …viacAbstract:
Hlavním cílem této práce je zjistit vliv mateřského jazyk na produkci cizího jazyka v okamžitých situacích. Práce poskytuje teoretický úvod, zabývající se dvěma možnostmi interakce mateřského a cizího jazyka (dva oddělené systémy a jeden společný). Subjekty výzkumu jsou čeští studenti anglického jazyka oboru tlumočnictví a překladatelství. Studenti nejprve produkují cizí jazyk po poslechu mateřského …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 5. 2012
Zverejniť od: 17. 5. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: Mgr. Václav Jonáš Podlipský, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KÁBRT, Martin. Vliv mateřského jazyka na produkci cizího jazyka během tlumočení. Olomouc, 2012. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.5.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 5. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / odbor:
Philology / English for Translators and Interpreters
Práce na příbuzné téma
Názov
Vložil
Vložené
Práva