Translation and Terminology of Hot Runner Systems – Bc. Jiří Toman
Bc. Jiří Toman
Master's thesis
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Translation and Terminology of Hot Runner Systems
Abstract:
Cílem této práce je prozkoumat charakteristické rysy odborných, respektive technických a vědeckých textů, a s pomocí těchto poznatků přeložit úryvek z odborné publikace věnované použití technologie horkých vtoků ve vstřikovacích lisech a vytvořit glosář obsahující relevantní termíny. Práce je rozdělena do tří kapitol. V prvních dvou se autor zabývá charakteristickými znaky anglických a českých vědeckých …moreAbstract:
Them aim of the thesis is to examine characteristic features of specialised texts and use the acquired knowledge to accomplish a translation of a highly technical text dealing with hot runner technology used in injection moulding machines. The thesis is divided into three chapters. While the first two chapters examine the characteristic features of English and Czech scientific and technical texts, …moreKeywords
hot runner system injection moulding scientific and technical translation scientific translation technical translation skopos scientific text technical text specialised text systém horkých vtoků vstřikování plastů překlad vědeckých a technických textů překlad technických textů překlad vědeckých textů vědecký a technický text vědecký text technický text odborný text
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 12. 2014
Identifier:
https://is.muni.cz/th/k71oa/
Thesis defence
- Date of defence: 30. 1. 2015
- Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
- Reader: Mgr. Přemysl Dohnal
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Komentovaný překlad vědeckých a popularizačních textů z oblasti alergologie
Barbora Jílková -
Kontrastivní analýza a překlad vědeckého článku z oblasti medicíny se zaměřením na frazeologii
Hana HROMÁDKOVÁ -
"Forming and Fineblanking": Translation and Analysis with Special Regard to Translating Technical Texts
Marcela Votánková -
Translating Science and Technology: Expert and Popular Science Texts in English-to-Czech Translation using NMT
Petr Zahradník -
Překlad odborného textu (jakost uhlí) s komentářem
Romana ŠPERLÍKOVÁ -
Komentovaný překlad odborného technického textu
Barbora NOŽIČKOVÁ -
Komentovaný překlad odborného textu z oblasti elektroniky
Valerie JEMELÍKOVÁ -
Překlad vybraného technického textu a analýza metod použitých během překladu
Kateřina ŠIMKOVÁ