Bc. Andrea Pospíšilová

Master's thesis

Zur Untertitelung für Hörgeschädigte. Am Beispiel des Dokumentarfilms Berlin-Babylon.

Captioning for the Deaf and Hard of Hearing. On Example of the Documentary Berlin Babylon.
Abstract:
This thesis deals with closed captions, which are usually taken to address hearing impaired viewers and are also known as SDH (Subtitles for the d/Deaf and h/Hard of hearing). The results of this thesis are so-called “interlingual” captions in Czech language for Czech hearing impaired viewers for the German documentary with the title Berlin Babylon. The Czech subtitles, which include transcription …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá skrytými titulky, které jsou adresovány zejména neslyšícím a nedoslýchavým divákům. Výsledkem práce jsou takzvané „interlingvální“ neboli mezijazykové titulky v českém jazyce pro české n/Neslyšící a nedoslýchavé k německému dokumentárnímu filmu Berlín Babylon, jejichž neodmyslitelnou součástí je transkripce řeči, odkazy na hudbu a jiné zvukové efektů. Tyto titulky byly …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 23. 5. 2013

Thesis defence

  • Date of defence: 12. 6. 2013
  • Supervisor: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / German-language Translation

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.