Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Profesión docente y estrés laboral: una aproximación a los conceptos de Estrés Laboral y Burnout – Tereza PALIČKOVÁ
Tereza PALIČKOVÁ
Diplomová práce
Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Profesión docente y estrés laboral: una aproximación a los conceptos de Estrés Laboral y Burnout
Commented translation of a non-literary text from Spanish into Czech, field: social science: Teaching Profession and Working Stress: Specification of Concepts of Working Stress and Burnout Syndrome
Abstract:
The aim of this thesis is a commented translation and analysis of an academic article written in Spanish translated to Czech. The article is from the psychological field and it discusses the burnout syndrome and the workplace stress. This thesis consists of four chapters. The first part includes the Czech translation itself. There is also the original text printed on left pages for a better clarity …víceAbstract:
Předmětem této diplomové práce byl komentovaný překlad ze španělštiny do češtiny a analýza odborného textu. Text pochází z oblasti psychologie a pojednává o problematice syndromu vyhoření a pracovního stresu. Diplomová práce se skládá ze čtyř hlavních částí. První část představuje samotný překlad vybraného textu, který je pro lepší orientaci rozložen zrcadlovou formou. Poté následuje překladatelská …více
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 6. 2017
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
PALIČKOVÁ, Tereza. \textit{Traducción comentada del espa$\backslash$~$\{$n$\}$ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Profesión docente y estrés laboral: una aproximación a los conceptos de Estrés Laboral y Burnout}. Online. Diplomová práce. Ostrava: Ostravská univerzita, Filozofická fakulta. 2017. Dostupné z: https://theses.cz/id/zvagld/.
Jak správně citovat práci
PALIČKOVÁ, Tereza. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Profesión docente y estrés laboral: una aproximación a los conceptos de Estrés Laboral y Burnout. Ostrava, 2017. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Komentovaný překlad vlastních jmen a zeměpisných názvů v knize Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West od Gregoryho Maguira
Nikolas MALOTA -
Komentovaný překlad návodu na použití pistole
Martin PITŘINEC -
Komentovaný překlad úryvku románu Jhumpy Lahiriové The Namesake
Klaudie KABÁTNÍKOVÁ -
Komentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na židovské kulturně specifické prvky
Kamila CMOLOVÁ -
Komentovaný překlad části románu Redemption se zaměřením na křesťanské prvky
Markéta ŠKROBÁKOVÁ -
Komentovaný překlad vybraných pasáží z knihy Lady of the Shades
Kristýna ŠEDOVÁ -
Komentovaný umělecký překlad vybraných povídek z knihy Idę. Concorde autora W.A.Bergera
Lenka MACHALOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ