Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
creative translationKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Creative Collocations in Translation of Czech Fiction
(Marie Dupalová)2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hamp0/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Legis Speak and Creative Translation Solutions in EU Texts: Strictly Legislative Versus Related Texts
(Ivana Kočová)2009, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/abbs3/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
The Rendition of Humour and Culture-Specific Items in Helena Mares's Translation of Jiri Kulhanek's "The Night Club"
(Martin Rak)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tfjlb/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Translation as a Creative Process: Leo Rosten´s Hyman Kaplan
(Eliana DENKOCY)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//3jc583// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
(Pavla Myšková)2019, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/bm79q/ | Specializace v pedagogice / Lektorství cizího jazyka - anglický jazyk | Práce na příbuzné téma
Kreativen Text kreativ übersetzen? - Eine Studie der Übersetzungskreativität anhand zweier tschechischer Versionen der Unendlichen Geschichte
(Lucie Jandová)2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/idmh8/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Die literarische Übersetzung als kreativer Prozess. Übersetzen zwischen Deutsch und Tschechisch.
(Dana Moravcová)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/vbgpv/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy | Práce na příbuzné téma
Stilmittel in der Prosa von Herta Müller "Niederungen". Ein Vergleich des deutschen Originals mit der tschechischen Übersetzung "Nížiny".
(Alena Jarošová)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/pag0x/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Kommentierte und kreative Übersetzung der Texte aus der Publikation Schloss und Burg Klaus
(Dominika VONDROVÁ)2014, Bakalářská práce, Fakulta filozofická / ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
• http://theses.cz/id//tmmsxa// | Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - němčina | Práce na příbuzné téma
Der Roman "stillborn" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich
(Valéria Harnišová)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/j756g/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny | Práce na příbuzné téma