Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

analýza překladu

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
 (Jan Trna)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fsijc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
 (Jan Trna)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fsijc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
 (Jan Trna)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fsijc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Glaubwürdigkeit und Wahrnehmung des Ich-Erzählers in Bernhards Romanen Auslöschung und Holzfällen
 (Věra TICHÁ)

2013, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//vwnam3// | Filologie / Anglická filologie - Německá filologie | Práce na příbuzné téma

Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
 (Jan Trna)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fsijc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma