Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Nový překlad titulků filmu \kur{Chyť mě, když to dokážeš} a jeho porovnání s profesionální verzí
(David Valehrach)2023, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//pvii96// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
(Nikol KALETOVÁ)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//p64qdq// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům
(Tereza KLIMÁNKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//5l2nmd// | Filologie / Ruská filologie v kontextu evropské kultury a literatury | Práce na příbuzné téma
Nový překlad titulků filmu \kur{Chyť mě, když to dokážeš} a jeho porovnání s profesionální verzí
(David Valehrach)2023, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//pvii96// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Překlad idiomů v českých titulcích v britských a amerických filmech
(Anna PELOUCHOVÁ)2020, Bakalářská práce, Fakulta pedagogická / ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
• http://theses.cz/id//ljkrp0// | Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání | Práce na příbuzné téma
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů
(Ondřej ŽŮREK)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//q6ouiy// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Problematika amatérských překladů na internetu (analýza a porovnání překladu Harryho Pottera do ruštiny a češtiny)
(Lucia FOJTÍKOVÁ)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//6b6rt2// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma
Fenomén amatérského překladu seriálových titulků a možnosti jeho využití při výuce českého jazyka
(Tomáš Martínek)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/v586a/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy | Práce na příbuzné téma
Hra o trůny - výzkum recepce
(Kristina Matušíková)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/jbwso/ | Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury | Práce na příbuzné téma
Srovnávací analýza dvou překladových verzí knihy Hra o trůny od George R.R. Martina
(Lenka MATŮŠOVÁ)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//wjkctm// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma