Theses on the same topic (having an identical keyword):
hablas andaluuzasKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
Análisis sociolingüístico de los rasgos de las hablas andaluzas presentes en las noticias del Canal Sur
(Kristýna Janáčová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yp5vo/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Theses on a related topic
Análisis sociolingüístico de los rasgos de las hablas andaluzas presentes en las noticias del Canal Sur
(Kristýna Janáčová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yp5vo/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Theses on a related topic
Análisis sociolingüístico de los rasgos de las hablas andaluzas presentes en las noticias del Canal Sur
(Kristýna Janáčová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yp5vo/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Theses on a related topic
Análisis sociolingüístico de los rasgos de las hablas andaluzas presentes en las noticias del Canal Sur
(Kristýna Janáčová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yp5vo/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Theses on a related topic
La prosa distópica espa\~{n}ola contemporánea: análisis literario y análisis en términos de posible traducción
(Tereza SZTURCOVÁ)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//dhpa5y// | Španělská filologie / Španělská filologie - Španělština pro překlad | Theses on a related topic
El análisis comparativo entre la traducción humana y automática al checo de unidades fraseológicas españolas
(Lucie Lišková)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/y35kw/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Theses on a related topic
Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa)
(Iveta Kochaníčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwonf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Theses on a related topic
Análisis comparativo de la traducción en subtitulado y doblaje de la serie La casa de papel
(Karolína Kubalová)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zxhve/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Theses on a related topic
Qué significa “amor” en las moaxajas hispanohebreas y su relación con las jarchas mozárabes a partir del análisis de poemas seleccionados de cuatro autores sefardíes
(Alexandra Ďuricová)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tk2n2/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Theses on a related topic
Estrategias de traducción del lenguaje publicitario en la publicidad audiovisual anglófona de los productos de la higiene personal y cosmética: análisis comparativo de la traducción española y la checa
(Jessica Kuželová)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ds786/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství španělštiny | Theses on a related topic