Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
(Veronika Vanerová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ridld/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina
(Denisa Matušková)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/j4sfe/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma
Komentovaný audiovizuální překlad japonského animovaného filmu Rudolf a Mnohajmen se zaměřením na vlastní jména a oslovení
(Veronika KURSOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//xj6o5g// | Filologie / Japonská filologie | Práce na příbuzné téma
Nový překlad titulků filmu \kur{Chyť mě, když to dokážeš} a jeho porovnání s profesionální verzí
(David Valehrach)2023, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//pvii96// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Překlad a vytvoření titulků k filmu S. Volkova Rozhovory s Jevgenijem Jevtušenkem, lingvistický a kulturologický komentář k filmu.
(Monika HORECKÁ)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//13ldt4// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad titulků k seriálu "Most!"
(Lenka KOPEČNÁ)2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//d2b9f0// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
KOMENTOVANÝ PŘEKLAD FILMOVÝCH TITULKŮ K RUSKÉMU FILMU HUBNU
(Vojtěch JIRKA)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//352a7j// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad filmu Spis cudzołożnic na motivy stejnojmenného románu Jerzygo Pilcha
(Lenka Faltýnková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hjg9a/ | Filologie / Polský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Ženy a jejich schopnost ovlivnit milostné vztahy v seriálu Teorie velkého třesku
(Aneta Černotová)2020, Bakalářská práce, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická / Technická univerzita v Liberci
• http://theses.cz/id//12jley// | Specializace v pedagogice / anglický jazyk - španělský jazyk | Práce na příbuzné téma
Překlad idiomatických výrazů v sitcomu Teorie velkého třesku
(Dominik HONEŠ)2024, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//hu8ie9// | Učitelství pro 2. stupeň základních škol / Občanská výchova - Anglický jazyk | Práce na příbuzné téma