Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

slovesa pohybu

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

Využití korpusové lingvistiky na středních školách
 (Lada Kratochvílová)

2007, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/q9g66/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy | Práce na příbuzné téma

Anglické participiální polovětné konstrukce a jejich české překladové protějšky
 (Irena Krejčová)

2015, Bakalářská práce, AKCENT College

http://is.akcentcollege.cz/th/4519/ac_b/ | Specializace v pedagogice / Angličtina jako cizí jazyk | Práce na příbuzné téma

Vyjadřování pohybu pomocí slovesa jít v češtině
 (Šárka Petrovičová)

2024, Diplomová práce, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická / Technická univerzita v Liberci

http://theses.cz/id//rlwr07// | Učitelství pro střední školy a 2. stupeň základních škol / anglický jazyk - český jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Synchronní dynamika předložek u příslovečného určení místa po vybraných slovesech pohybu
 (Hana PETLACHOVÁ)

2010, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//m4wewq// | Filologie / Italský jazyk | Práce na příbuzné téma

Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
 (Zora JELÍNKOVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//6g2hrz// | Filologie / Francouzský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma

Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)
 (Mykola HOLOVANYCH)

2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//u9ck80// | Španělská filologie / Španělská filologie / Ukrajinská filologie | Práce na příbuzné téma

Nederlandse somatische fraseologismen en hun Tjsechische equivalenten in het parallelle corpus InterCorp
 (Dita MACÁKOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//0qrkck// | Filologie / Praktická nizozemská filologie - Španělská filologie | Práce na příbuzné téma

Epistemická modalita v italštině ve srovnání s češtinou: italské \kur{forse} a jeho české protějšky v paralelním korpusu InterCorp
 (Kristýna KOCLÍŘOVÁ)

2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//2tmz1e// | Filologie / Italský jazyk | Práce na příbuzné téma

Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
 (Ilona Mužátková)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/tukf2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma

The parallel translation corpus InterCorp: Relative clauses in Czech and English texts
 (Pavla ZAJÍČKOVÁ)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//ohz3kn// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma