Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa)
(Iveta Kochaníčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwonf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa)
(Iveta Kochaníčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwonf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
La tía Julia y el escribidor Maria Vargase Llosy
(Michaela MIKOTOVÁ)2008, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//le4xve// | Učitelství pro základní školy / ŠJ-OV/ZŠ | Práce na příbuzné téma
Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa)
(Iveta Kochaníčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwonf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Unmasking Greenwashing: Analysis of Corporate Communication Practices and Regulatory Framework
(Béatrice KOUBAYOVÁ)2024, Diplomová práce, Přírodovědecká fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//5g4uuk// | Global Development Policy / | Práce na příbuzné téma
Explicitation in Literary Translation: Comparing Czech and French Translations from English
(Milena Jeníčková)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/dt4vz/ | Překladatelství anglického jazyka / | Práce na příbuzné téma
Style in Literary Translation: Translating Different Voices in Lamb's We Are Water
(Johana Eliášová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/fvkgi/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Non-Standard English Varieties in Literary Translation: “The Help” by Kathryn Stockett
(Petra Sládková)2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yyumj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Text analysis and translation commentary: translation of a literary text into English
(Kateřina DOMONKOSOVÁ)2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//rxmpak// | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Hermés. Teorie komunikace a pojem struktury v díle Michela Serrese
(Jana Gajdošová)2006, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/j32vh/ | Humanitní studia / Filozofie | Práce na příbuzné téma