Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 3 4 » (celkem 33 prací)
Komentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na židovské kulturně specifické prvky
 (Kamila CMOLOVÁ)

2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//mzyuoj// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Judaistika. Židovská a izraelská studia | Práce na příbuzné téma

Kulturně specifické prvky v dabingovém překladu
 (Lada RYBNÍČKOVÁ)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//n5hhxd// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Analýza anglického překladu románu Spalovač mrtvol od Ladislava Fukse se zaměřením na prvky autorského stylu
 (Tereza VOJTĚCHOVÁ)

2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//r3g54t// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

České titulky k filmu Harry Potter a Kámen mudrců: porovnání přístupu k překladu kulturně specifických prvků ve verzi Vladimíra Medka a amatérských překladatelů
 (Adéla ŠANDOVÁ)

2024, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//ko5n55// | Oborové studium se zaměřením na vzdělávání na 2. stupni základní školy / ČJs-AJs | Práce na příbuzné téma

Převod kulturně specifických prvků v dabingovém překladu a hodnocení jeho adekvátnosti
 (Lada RYBNÍČKOVÁ)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//0bx108// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Překlad a vytvoření titulků k filmu D. Boliževského "Godunov a Baryšnikov. Vítěz má vždy pravdu"; lingvistický a kulturologický komentář k překladu
 (Jarmila BURIÁNKOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//hydqg6// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma

Komentovaný audiovizuální překlad japonského animovaného filmu Rudolf a Mnohajmen se zaměřením na vlastní jména a oslovení
 (Veronika KURSOVÁ)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//xj6o5g// | Filologie / Japonská filologie | Práce na příbuzné téma

Překlad a vytvoření titulků k filmu S. Volkova Rozhovory s Jevgenijem Jevtušenkem, lingvistický a kulturologický komentář k filmu.
 (Monika HORECKÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//13ldt4// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma

Problematika překladu audiovizuálního díla (Komentovaný překlad filmu Nanečisto)
 (Lenka SCHRAMKOVÁ)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//9te4dp// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma

Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu Stay Woke: The Black Lives Matter Movement
 (Lucie MARKOVÁ)

2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//tl3vu4// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

« 1 2 3 4 » (celkem 33 prací)