Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Respondentní prostředky španělského superlativu absolutního (kontrastivní korpusová analýza)
(Karolína KROČKOVÁ)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//sk42hv// | Filologie / Anglický jazyk a literatura - Španělský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Analýza přídavných jmen používaných ve sportovním žurnalistickém diskurzu z hlediska hodnotících postojů
(Eliška Výtvarová)2023, Bakalářská práce, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická / Technická univerzita v Liberci
• http://theses.cz/id//m3fv7e// | Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání se sdruženým studiem programu Tělesná výchova se zaměřením na vzdělávání | Práce na příbuzné téma
Morfologická analýza jmenného tvaru přídavného jména a jeho zvláštností v rusko-české komparaci
(Zuzana Havlová)2014, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/k25p2/ | Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství německého jazyka a literatury pro základní školy Pedagogické asistentství ruského jazyka a literatury pro základní školy | Práce na příbuzné téma
Morfologická analýza subjektivního hodnocení u jakostních přídavných jmen v ruštině v porovnání s češtinou
(Veronika Rašovská)2014, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/haopg/ | Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství ruského jazyka a literatury pro základní školy Pedagogické asistentství občanské výchovy pro základní školy | Práce na příbuzné téma
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
(Ilona Mužátková)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tukf2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
The discourse marker anyway in the parallel translation corpus InterCorp
(Lukáš HRNČÍŘ)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//eqjgub// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)
(Mykola HOLOVANYCH)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//u9ck80// | Španělská filologie / Španělská filologie / Ukrajinská filologie | Práce na příbuzné téma
Francouzská citoslovce v korpusu Intercorp a jejich překlady do češtiny
(Zora JELÍNKOVÁ)2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//6g2hrz// | Filologie / Francouzský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma
Perfektum ve finštině a švédštině. Srovnávací studie s využitím materiálu paralelního korpusu InterCorp.
(Adéla Dorňáková)2013, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/r2d9f/ | Filologie / Baltistika | Práce na příbuzné téma
Lost in translation: translation equivalents of modal particles and sentence adverbials in the parallel translation corpus InterCorp.
(Vít ŠIMEČEK)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//uiy2q7// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma