Theses on the same topic (having an identical keyword):
audiovizuální překladKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
(Martina HAMILTON)2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//gb4p7q// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro odbornou a profesní komunikaci | Theses on a related topic
Audiovisual translation: a comparative analysis of two versions of the TV show "The Office"
(Natálie VESELÁ)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//wubcfp// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Theses on a related topic
Audiovisual translation: the language of Czech subtitles when translating from English
(Eva PAVLÍKOVÁ)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//via7ho// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Theses on a related topic
Czech subtitles of a contemporary English-language audiovisual work - translation with commentary
(Nikola ŠOHAJOVÁ)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//07j1u0// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Theses on a related topic
Traducción audiovisual de mexicanismos en la serie La Casa de las Flores
(Tereza Halačková)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/w5f19/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Theses on a related topic
The Use of the Multimodal Analysis in Audiovisual Translation
(Barbora ANDRŠOVÁ)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//d1kepn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic
TED Talks: Translation and analysis with special regard to subtitling strategies
(Terezie Zichová)2023, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/inmvw/ | Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání | Theses on a related topic
Czech dubbing of How I met your mother: Analysis
(Edita Bojajová)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/i1kq0/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Theses on a related topic
Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls"
(Michaela Privrelová)2017, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/mpsnb/ | Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy | Theses on a related topic
Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons
(Tereza Raková)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/dt8g2/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Theses on a related topic