Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Google Translate and eTranslate: Neural Machine Translation Comparative Analysis
(Ondřej Mičola)2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zqktd/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
The Effect of Integrated Machine Translation on the Translation Product in Terms of Sentence Information Structure
(Lukáš MATLAK)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//tnm0dv// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
The use of Machine Translation in Technical Translations (from English to Czech)
(Andrea Kohoutková)2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/xgvm7/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Translating Science and Technology: Expert and Popular Science Texts in English-to-Czech Translation using NMT
(Petr Zahradník)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/o2375/ | Překladatelství anglického jazyka / | Práce na příbuzné téma
One Bit at a Time: Impact of Quantisation on Neural Machine Translation
(Marek Petrovič)2022, Diplomová práce, Fakulta informatiky / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/htvm4/ | Umělá inteligence a zpracování dat / Zpracování a analýza rozsáhlých dat | Práce na příbuzné téma
Vlastní jména v rodinných filmech – kontrastivní analýza problematiky jejich překladu do češtiny, bulharštiny a srbštiny
(Tereza Kopečná)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/cy4ww/ | Filologie / Balkanistika | Práce na příbuzné téma
Analýza rusko-českých interferencí v překladu knihy Vlastní životopis Nikolaje Berďajeva přeložené Markétou Válkovou
(Miloslava Trumpešová)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/i99x9/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma
Pán Prstenů: Analýza překladu vlastních jmen
(Martin Hrabal)2015, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//2cmbdb// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Analýza překladu vlastních jmen v současné tvorbě mladé generace polských autorů
(Iveta SOTOLÁŘOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//as2ir2// | Filologie / Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Vlastní jména v české a chorvatské verzi překladu knihy Harry Potter a Kámen mudrců
(Jana Krohová)2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/m4toj/ | Filologie / Chorvatský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma