Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Překladatelské postupy a jejich aplikace při překladu audiovizuálních reklam
(Marek ŠPANIEL)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//oktmns// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Seriál Přátelé: Lingvistické, kulturní a technické problémy dabingového překladu
(Michaela Krajíčková)2009, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/skq2y/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Jak ovlivňují kulturní rozdíly překlad seriálů
(Romana Plecová)2015, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//c39unr// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Seriál Friends. Komparativní studie českého a polského překladu
(Nikol LOSOVÁ)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//lbdk3p// | Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Problematika českého překladu seriálu Přátelé
(Natálie BENEŠOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//row1sc// | Filologie / Bohemistika - Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Dabing jako specifická forma překladu
(Janka Bartoňová)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/bfaq2/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny | Práce na příbuzné téma
Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4
(Gabriela Štefanová)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/nbcki/ | Filologie / Polský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Dabing
(Lukáš Pešek)2022, Diplomová práce, Fakulta multimediálních komunikací / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//csooan// | Teorie a praxe audiovizuální tvorby / Audiovizuální tvorba - Zvuková skladba | Práce na příbuzné téma
Překlad filmu a dabing. Příprava dialogové listiny k ruskému seriálu Angelika.
(David KOZÁK)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//atcp01// | Ruština pro překladatele / | Práce na příbuzné téma
Dabing - výroba českého znění
(Igor Staškovič)2011, Bakalářská práce, Divadelní fakulta / Janáčkova akademie múzických umění v Brně
• https://is.jamu.cz/th/nhcsp/ | Dramatická umění / Jevištní technologie | Práce na příbuzné téma