Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
umělecký překladKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Komentovaný překlad povídky Viktorie Tokarevové Koka i Magomed (Sluníčkové dítě) ze sbírky Tak plocho, kak segodnja (Den pod psa)
(Veronika Vlková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/orglj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Stylistické hodnocení překladu Masłowské románu Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną
(Anna ŠEVČÍKOVÁ)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//obhepb// | Filologie / Česká filologie - Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad divadelní hry Ludmily Ulické Russkoje varenje
(Naděžda Krejčová)2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/w67bd/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad divadelní hry Ludmily Ulické Russkoje varenje
(Naděžda Krejčová)2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/w67bd/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad povídky Ludmily Ulické - Podkidyš
(Hana Zahrádková)2009, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Univerzita Palackého
• http://theses.cz/id//9k3o0r// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad divadelní hry Ludmily Ulické Russkoje varenje
(Naděžda Krejčová)2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/w67bd/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma