Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
překladKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Funkce konstrukcí "předložka + infinitiv" v próze B. Viana Pěna dní a jejich překlad do češtiny
(Lucie BERGEROVÁ)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//w89rrx// | Filologie / Česká filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma
La vision fantastique dans L'Ecume des jours et L'Arrache-coeur de Boris Vian
(Iva Dubská)2006, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/xqb0p/ | Filologie / Francouzština | Práce na příbuzné téma
Lhářovy sloupky. Komentovaný překlad publicistické tvorby Borise Viana.
(Magdaléna JAROŇOVÁ)2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//dvpo4m// | Filologie / Česká filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma
Funkce konstrukcí "předložka + infinitiv" v próze B. Viana Pěna dní a jejich překlad do češtiny
(Lucie BERGEROVÁ)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//w89rrx// | Filologie / Česká filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma