Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Mechanický pomerančKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Překlad vybraného úryvku a formulace nové koncepce překladu Burgessova románu A Clockwork Orange s poukazem na koncepční nedostatky existujícího českého překladu
(Barbora NOŽIČKOVÁ)2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//smwgfb// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Překlad vybraného úryvku a formulace nové koncepce překladu Burgessova románu A Clockwork Orange s poukazem na koncepční nedostatky existujícího českého překladu
(Barbora NOŽIČKOVÁ)2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//smwgfb// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Aplikace funkcionalistických koncepcí překladu na českou verzi Exercices de style Raymonda Queneaua
(Anna Šmídová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/a45r5/ | Filologie / Literatura a mezikulturní komunikace | Práce na příbuzné téma
Kniha Anny Starobiněcové Ve vlčím doupěti v překladu do češtiny z pera Václava Štefka
(Denisa Macháčková)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/iojhc/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma
Překlad povídky Philipa K. Dicka "Captive Market" dle vytvořené překladatelské koncepce
(Tomáš ROZTOČIL)2015, Bakalářská práce, Přírodovědecká fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//ft78kc// | Geografie / Geografie - Anglická filologie | Práce na příbuzné téma
Koncepce světla v knize Henriho Alekana /O světlech a stínech/. Komentovaný překlad.
(Marek Loskot)2009, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/pj9fr/ | Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury | Práce na příbuzné téma