Theses on the same topic (having an identical keyword):
audiovisual translationKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
Professional Subtitles vs. Fan Subtitles: Comparison and Quality Assessment
(Zdeňka KOCOURKOVÁ)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//bs1wnf// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
Lost in Translation: Translating for Subtitles
(Monika MALEŇÁKOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//yfxaxp// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
The Big Bang Theory in dubbing and subtitles
(Klára ONDERKOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//21ajgo// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
Subtitles vs. Dubbing: Approaches to Translation of Swear Words and Slang in Film
(Sofie Ferklová)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/geuzv/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Theses on a related topic
Subtitles vs. Dubbing: Approaches to Translation of Swear Words and Slang in Film
(Sofie Ferklová)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/geuzv/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Theses on a related topic