Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu L. Parfjonova "Cvet nacii"
(Eliška Slavíková)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/bprkq/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Rok 1968 v publicistickém pořadu Leonida Parfjonova Namedni (1961-91). Naša era
(Veronika Rogožanová)2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ngkke/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Leonid Parfjonov a jeho televizní pořad Namedni 1961 - 1991. Naša era
(Lenka SCHRAMKOVÁ)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//7zvjbs// | Filologie / Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)"
(Linda Táboříková)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/x2hyz/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad titulků k dokumentárnímu filmu "Veduščij (Parfjonov o Poznere)"
(Linda Táboříková)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/x2hyz/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Translation Process for the Czech Dubbing of the Red Dwarf Series
(Natálie Krejčířová)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/b2lvn/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Accents of English in Czech Dubbing
(Jana Vaverková)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/d7v7g/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
The En-Cz-Cz Dubbing Corpus: Introduction, Analysis
(Petra Fišerová)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/jzlst/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Czech dubbing of the Gilmore Girls TV-show
(Veronika Wiesnerová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwvgk/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Who's Afraid of Deadpool? Translation of Humorous Extralinguistic Cultural References in Czech Dubbing
(Tereza SMRČKOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//pq25ae// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma