Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
FilmKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Dabing jako specifická forma překladu
(Janka Bartoňová)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/bfaq2/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství francouzštiny | Práce na příbuzné téma
Překlad filmu a dabing. Příprava dialogové listiny k ruskému seriálu Angelika.
(David KOZÁK)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//atcp01// | Ruština pro překladatele / | Práce na příbuzné téma
Specifika filmového překladu - dabing (současný ruský film)
(Petra Posledníková)2008, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Univerzita Palackého
• http://theses.cz/id//9cda4b// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma
Problematika filmového překladu: titulky a dabing s ukázkami překladu vybraných fragmentů seriálu Alternatywy 4
(Gabriela Štefanová)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/nbcki/ | Filologie / Polský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Typy filmového překladu (dabing, titulky) s příklady z animované verze filmu Robin Hood
(Eliška NOVOTNÁ)2013, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//6kuxjw// | Učitelství pro základní školy / ČJ-AJ/ZŠ | Práce na příbuzné téma
A Clockwork Orange: The Film in Translation
(Matěj Bambušek)2013, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/x328s/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Superman - Comics and Film Dubbing Translation
(Miloš Salfický)2010, Bakalářská práce, Fakulta filozofická / Univerzita Pardubice
• http://theses.cz/id//hizzlk// | Filologie / Anglický jazyk pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma