Theses on the same topic (having an identical keyword):
audiovizuální překladKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
Překladatelské postupy a jejich aplikace při překladu audiovizuálních reklam
(Marek ŠPANIEL)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//oktmns// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic
Problematika audiovizuálního překladu humoru: Tvorba titulků k představení L'Autre C'Est Moi Gada Elmaleha
(Agáta STOSZKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//r8gcbz// | Filologie / Anglická filologie - Francouzská filologie | Theses on a related topic
Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
(Veronika Vanerová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ridld/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Theses on a related topic
Komparativní analýza profesionálních a amatérských titulků k sitcomu How I Met Your Mother se zaměřením na překlad humoru
(Kristýna TURSKÁ)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//8suw0c// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Theses on a related topic
Překlad humoru v muzikálu Shrek
(Martin MALÍK)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//urh8up// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Theses on a related topic
Problematika audiovizuálního překladu humoru: Tvorba titulků k představení L'Autre C'Est Moi Gada Elmaleha
(Agáta STOSZKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//r8gcbz// | Filologie / Anglická filologie - Francouzská filologie | Theses on a related topic
Analýza úskalí překladu a převádění humoru britského seriálu Červený trpaslík
(Michaela ORSÁGOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//jtf9jt// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic
Analýza převodu humoru a slovních hříček u profesionálních a amatérských titulků seriálu Brooklyn Nine-Nine
(Jolana VAŘÁKOVÁ)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//k7e31t// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic
Převod humoru v divadelní hře Záskok
(Aneta MITRENGOVÁ)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//qtvbjn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic
Analýza úskalí překladu a převádění humoru britského seriálu Červený trpaslík
(Michaela ORSÁGOVÁ)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//x92x2i// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic