Zpět na vyhledávání

Theses on the same topic (having an identical keyword):

překlad

Keywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate

« 1 2 3 4 » (total: 31 theses)
České titulky k filmu Harry Potter a Kámen mudrců: porovnání přístupu k překladu kulturně specifických prvků ve verzi Vladimíra Medka a amatérských překladatelů
 (Adéla ŠANDOVÁ)

2024, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//ko5n55// | Oborové studium se zaměřením na vzdělávání na 2. stupni základní školy / ČJs-AJs | Theses on a related topic

Analýza překladu kulturně specifických prvků v románu Ostrov pokladů
 (Veronika NEULINGEROVÁ)

2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//85jqlq// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Theses on a related topic

Terminologie a kulturně specifické prvky v dokumentárním filmu Blurred Lines
 (Natálie OSSOVÁ)

2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//pdxjyp// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Španělská filologie | Theses on a related topic

Komentovaný překlad dramatu The Chosen od Chaima Potoka se zaměřením na židovské kulturně specifické prvky
 (Kamila CMOLOVÁ)

2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//mzyuoj// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Judaistika. Židovská a izraelská studia | Theses on a related topic

Analýza překladu kulturně specifických prvků v amatérských a profesionálních titulcích
 (Nikol KALETOVÁ)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//du9iih// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Převod kulturně specifických prvků v dabingovém překladu a hodnocení jeho adekvátnosti
 (Lada RYBNÍČKOVÁ)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//0bx108// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Kulturně specifické prvky v dabingovém překladu
 (Lada RYBNÍČKOVÁ)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//n5hhxd// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Audiovisual translation - translation of the humour in Shrek 2
 (Helena PEKAŘOVÁ)

2014, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//q5wur2// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Theses on a related topic

The Use of the Multimodal Analysis in Audiovisual Translation
 (Barbora ANDRŠOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//d1kepn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Czech subtitles of a contemporary English-language audiovisual work - translation with commentary
 (Nikola ŠOHAJOVÁ)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//07j1u0// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Theses on a related topic

« 1 2 3 4 » (total: 31 theses)