Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
analysisKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Translating Binomials: A Corpus Study
(Lada Štichová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hgvbe/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Biblical Idioms in the American Press: A Corpus-Based Study
(Kateřina Cajzlová)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/cxexw/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Český Brown Corpus
(David Krňávek)2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/d7owg/ | Počítačová lingvistika / | Práce na příbuzné téma
Learner Translation Corpus: CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus)
(Kristýna Štěpánková)2014, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/vcg70/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Common Translation Errors in Wikipedia Articles: A Corpus-based Study
(Adéla Štromajerová)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zw4pe/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
The En-Cz-Cz Dubbing Corpus: Introduction, Analysis
(Petra Fišerová)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/jzlst/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma