Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Respondentní prostředky českých příslovcí míry ve španělštině (kontrastivní korpusová analýza)
(Tomáš DAŇHEL)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//6nteth// | Filologie / Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma
Lost in translation: translation equivalents of modal particles and sentence adverbials in the parallel translation corpus InterCorp.
(Vít ŠIMEČEK)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//uiy2q7// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Epistemická modalita v italštině ve srovnání s češtinou: italské \kur{forse} a jeho české protějšky v paralelním korpusu InterCorp
(Kristýna KOCLÍŘOVÁ)2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//2tmz1e// | Filologie / Italský jazyk | Práce na příbuzné téma
Používání indikativu/subjuntivu v přípustkových větách ve španělštině (po spojce aunque)
(Martin HOJEK)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//lxpfs7// | Filologie / Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma