Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

e-learning

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

Translating Binomials: A Corpus Study
 (Lada Štichová)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/hgvbe/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma

Process and Product of Translating for the European Union: The Treaty of Lisbon
 (Eva HAJDUČKOVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//5ii4sv// | Filologie / Angličtina ve sféře podnikání | Práce na příbuzné téma

Translating Metaphors within Political Discourse: The Case of EU
 (Petr Dvořák)

2011, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/y2t7h/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma

Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
 (Ilona Mužátková)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/tukf2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma

Korpuslinguistik in der Praxis. Ein Didaktisierungsvorschlag für ausgewählte korpuslinguistische Kompetenzen.
 (Markéta Valíčková)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/g676l/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy | Práce na příbuzné téma