Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
Audiovizuální překladKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Nový překlad titulků filmu \kur{Chyť mě, když to dokážeš} a jeho porovnání s profesionální verzí
(David Valehrach)2023, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//pvii96// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
(Nikol KALETOVÁ)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//p64qdq// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům
(Tereza KLIMÁNKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//5l2nmd// | Filologie / Ruská filologie v kontextu evropské kultury a literatury | Práce na příbuzné téma
Model FAR: doladění a následná aplikace na vybrané amatérské a profesionální titulky
(Nikol KALETOVÁ)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//p64qdq// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Amatérské a profesionální české titulky k vybraným ruským filmům
(Tereza KLIMÁNKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//5l2nmd// | Filologie / Ruská filologie v kontextu evropské kultury a literatury | Práce na příbuzné téma